Where are the children ?

Posté par Patricia le 11 août 2015 dans Lecture |

Je viens de terminer ce roman de Mary Higgins Clark, et je suis assez fière de moi, en version originale! Ça faisait très longtemps que je n’avais pas lu en anglais,  et je crois que mes cours au boulot m’ont bien motivé. J’ai en plus trouvé à la médiathèque ce livre dans une collection Harrap’s qui donne dans la marge du livre les traductions des mots ou expressions difficiles, ce qui permet de bien suivre l’histoire, sans avoir recours à un dictionnaire ou en loupant des détails de l’histoire.

Mary Higgins Clark – Where are the Children ? (La maison du guet) :

Voulant échapper au terrible secret de son passé, Nancy a changé de nom, d’apparence et de couleur de cheveux, avant de quitter la côte Ouest et de venir s’installer au Cap Cod où elle a épousé Ray Eldrege. Sept années de bonheur se sont écoulées. Ils ont deux beaux enfants : Michael et Missy.
Mais un matin, un article paraît sur l’affaire Harmon, avec justement la photo d’une jeune femme qui ressemble fort à Nancy. Le jour même, ses enfants sont enlevés alors qu’ils jouent à la balançoire. La police mène l’enquête, et soupçonne Nancy à cause de son passé, mais à tort…

J’ai bien aimé ce roman, avec un peu de suspens, un roman bien agréable à dévorer sous un parasol en vacances !

6 Commentaires

Maryline
12 août 2015 à 11 h 11 min

Je dis bravo pour l’avoir lu en anglais….rien de tel pour l’entretenir ou le perfectionner ! Bisous


 
Pimprenelle
12 août 2015 à 11 h 43 min

Bravo à toi !!! Et oui, les éditions Harrap’s nous facilitent la vie avec ces petites traductions dans la marge, histoire de parfaire notre vocabulaire ;-) .


 
Anne Lise
12 août 2015 à 22 h 47 min

Ben alors, un résumé en anglais eut été plus approprié !!!
Je crois bien l’avoir lu (en français) il y a quelques années
Bisous


 
Vinciane
13 août 2015 à 12 h 23 min

Voilà un bon compromis pour lire en anglais. Je ne connaissais pas les romans avec Harrap’s, c’est une excellente idée. Etre constamment le nez dans le dictionnaire pour suivre l’histoire coupe le plaisir de la lecture. Merci pour cette info, elle m’intéresse fortement !
Bisous (tu es toujours sous le parasol ?).


 
Alexandra
14 août 2015 à 15 h 28 min

Un livre que j’ai lu en français il y a bien longtemps… je préfère lire en version française tout comme je préfère les films en version française mais c’est sûrement un tort pour l’entretien des langues que l’on connait ! Bonne fin de journée !


 
cathb
14 août 2015 à 21 h 52 min

Quelle prouesse ! je ne connaissais pas ce format de livre, à essayer, mais même avec mes cours (pour le boulot également) j’ai des doutes sur ma capacité à suivre l’histoire !!!! biz


 

Commentaire

Il y a actuellement 1 visiteurs connectes sur le site ! --- Compteur de visite: 346579

Copyright © 2025 Le petit monde de *Patricia All rights reserved. Theme by Laptop Geek.